御风而来,向西盛开 ——2024年阿布扎比国际书展参展记
发布时间:2024-05-23 16:55:25 | 来源:中国网 | 作者:孙睿 | 责任编辑:孙灵萱中国外文局中阿文化出版中心之文化活动“中阿青年作家对话暨青少年科普小说《骑士街9号》阿拉伯文版新书发布会”于阿布扎比国际书展期间成功举办。
《骑士街9号》是华语教学出版社出版的一套专为青少年量身打造的科普小说,该书以其独特的故事情节、生动的角色塑造和严谨的科学知识,收获了大批国内小粉丝,2024年,成功输出阿拉伯文版权。
此次,应阿布扎比国际书展官方出资邀请,该书作者孙睿前往书展参与“中阿青年作家对话”活动,作为中阿文学交流的盛事,该活动也被列入阿布扎比书展官方主活动之一并予以报道。
归国后,作家孙睿有感而发,写下了此篇《御风而来,向西盛开——2024年阿布扎比国际书展参展记》。
七年前,我在一家超市门口遇见孙玉满的时候,它还只是一只普通的、只有两个月大的小白兔,那时候它没有名字,而我也只是个刚刚开始从事写作的一脑袋茫然的家伙。当我从小小的笼子前经过的时候,只有苹果那么大的孙玉满站起身,咬住笼子上的铁丝,拼命晃动脑袋,这引起了我的注意,于是,我花了30块把它买了下来,因为那天是二十四节气中的“小满”,所以它的小名就叫小满,大名呢,金玉满堂,就叫孙玉满吧。
用现在流行的话说,这次相逢,“命运的齿轮开始转动”。
和世界上所有刚刚拥有宠物的人一样,我父性大发,对孙玉满照顾得极其尽心尽力,然后我还给它写了个故事,名字叫做《骑士街9号》,主角就是一只很厉害的兔子侦探。这个故事在有声平台迅速取得了不错的成绩,随后实体书出版。
当华语教学出版社的老师们跟我说,《骑士街9号》完成了版权输出,阿拉伯语版本即将问市的时候,我很开心。而当她们郑重其事地告诉我,第33届阿布扎比书展主办方诚挚邀请我出席书展的时候,我整个人有些懵。
我只是在初出茅庐的时候因为爱我的兔子所以写了十几个故事,甚至没敢过多奢望,但是外文局和华教社的老师们不光视若珍宝,还毫不犹豫地把它推给了更广阔的世界,同时不忘转过头底气十足地对我说“愣着干嘛,去讲两句”——这简直太治愈了。必须承认,那一瞬间我有些惭愧,觉得自己在写作这套书时耗费的心力配不上她们此刻的不遗余力。
于是我用玩笑掩饰讶异,告诉她们“不值得不值得”,华教社的老师认真极了:“值不值得您不用考虑,中国青年作家要对阿拉伯世界说些什么,这个您考虑考虑。”
——这命题也太大了吧?
后来我明白了,阿拉伯世界想要倾听的,不是我一个人的声音,而是我带来的,关于那个拥有五千年历史的古老国度在新时代发出的声音。
那一瞬间,我想起了我的母亲。
我最为遗憾的是没能遗传我母亲的上进心,她只有初中文化,但是却在我出生之后靠自学考上了中国人民大学,多年以后我依稀还能记起她背着我蹲在灶坑前,一只手往炉灶里添柴,另一只手举着一本化学书的场面。
虽然每个不在母亲身边长大的孩子可能都会有这样那样的小问题,但是我的童年并不缺乏关爱。我在姥姥身边长大,舅舅充当了一半父亲的角色,他们对我极好,而我最难忘的,就是每年母亲放寒暑假回来看我,每当这个时候,她都会从小小的箱子里像变魔术一样给我变出各种好看的书,有《丑小鸭》、《灰姑娘》还有《阿里巴巴和四十大盗》。
对年幼的我来说,母亲扮演了一个“带新故事来我面前”的角色,而这些新故事,代表了另一个我完全不熟悉的、崭新的世界。这些世界里的人物的跌宕起伏的命运、面对挫折展现出来的乐观、解决问题的聪明才智,让我觉得无限美好,这些美好最后促成我成为了现在的我,所以,它非常的重要。
而此时此刻,我很可能成为了要“带新故事去阿拉伯世界”的人,这让我万分激动。
于是,我跳上了飞机,“砰”地一下,站在了阿拉伯世界的大门口。
从迪拜上了车,直奔阿布扎比的路上,我看着公路旁点缀的各种阿拉伯风格的建筑还有清真寺感慨万千。仿佛自己是研磨了五千年的墨海中的一滴墨汁,除了散发异域风情,更重要的是在黄沙万里之中要留下一丝痕迹。
在出发前,华语教学出版社的几位老师已经轮流给我打过电话,口径一致,大意是这次出国时间紧任务重人手紧缺,要做的事情很多,如果有怠慢之处,千万包涵。我一向很喜欢华语教学出版社的老师们,从我的责编到带我做活动的老师再到副总编辑和社长,每一个人都非常敬业且实在,对待自己的工作认真程度仿佛是第一天上班的新人,完全没有那种让人挑不出毛病而又不着痕迹的圆滑。如此真诚,我就更不好意思给他们找麻烦了。
于是,入住的第一时间,知道他们在展场已忙得不可开交,我就很识趣地顶着一对兔子眼自己出去溜达了。大有一种“独在异乡为异客,没人管我更好过”的感觉。
第二天,编辑老师发来短信,说有时间来展馆转转。此时此刻,我依旧觉得我只是个访客,顺便在一场主题为“中阿青年作家对话”的活动中充当人形立牌而已。
但一切,在我步入阿布扎比国家展览中心的一瞬间,发生了变化。
展览中心占地面积很大,本届书展的主宾国是埃及,阿布扎比书展已经成功举办了32届,是中东地区规模最大、最具影响力的书展之一。今年的第33届书展,参展展商多达1350家,来自90个国家和地区。我在充满了异域风情的展厅里很轻易地找到了中国外文局的展台,在阿拉伯文的海洋中看到熟悉的方块字有一种莫名的亲切感,而涵盖了传统文化、文学、少儿和经济等近千种精品图书,也让我在一瞬间感觉到了中华文明厚重的积淀。
看着中国外文局的小伙伴跟来自不同国家的展商亲切交流,我感慨万千。
本次活动,外文局的老师阵容女将居多,站在我这个蒙古大汉身边,她们身材娇小,眼睛里却有着不可磨灭的光,他们拖着大大的箱子,随时能像变魔术一样从里面掏出各种阿拉伯语版本的中国出版物。我脑子里冒出了一句《西游记》里的经典台词“贫僧自东都大唐而来,去往西天拜佛求经”,此情此景,这句话却变成了“我自东方御风而来,伴五千年黄钟大吕向西盛开”。
作为本届阿布扎比国际书展官方主活动之一,中国外文局中阿文化出版中心阿拉伯出版商加盟仪式让我同样激动。
刚刚成立的中阿文化出版中心漂洋过海,来到了阿布扎比,同阿联酋、摩洛哥、黎巴嫩、卡塔尔、阿尔及利亚及沙特阿拉伯等六国阿拉伯出版机构签署战略合作协议,仪式简短而热烈。看着不同肤色、穿着的负责人们在协议书上签下名字,我感觉自己见证了一段历史。今年是中国同阿联酋建交40周年,在这个特殊的时刻,看到五星红旗在一众阿拉伯国家的国旗里占据C位,怎能不让人心潮澎湃呢。
活动终于到了我的主场,中阿青年作家对话暨青少年科普小说《骑士街9号》阿拉伯文版新书发布会正式开始。老实说,以孙玉满同学为主角的这套书问世时,我没紧张过;它的有声版播放量超过两个亿时,我也没紧张过;我带着中文版的《骑士街9号》穿梭无数个校园给小朋友讲解“仿生学”、“牛椋鸟”还有“可可西里”时我没紧张过,而当我站在这个舞台上时却突然有些紧张。这种紧张的原因我隐约能够知道,不是因为我英文不够流利,也不是周围环绕了上千家书商,而是因为我突然发现,我的身份,和几十年前我的母亲产生了重合。
我年轻的母亲提着破旧的皮箱,风尘仆仆、披星戴月地赶路回来,只为了给她年幼的儿子带回“新故事”,而我同样风尘仆仆、披星戴月地来到了阿布扎比,要给这里的孩子带来“新故事”,对我个人而言,这是一种考验,也是一次挑战。
幸运的是,与我对话的作家与译者十分敬业且专业,他们对作品的分析让我顿生知己之感,对谈结束后我意犹未尽,估计他们也是一样,于是,我对下一届阿布扎比书展的期待油然而生。
收拾整理,我才发现,外文局的老师们每个人看起来都很疲惫,于是我私下里给她们取了可爱的外号:“看起来很累”老师1号、“看起来很累”老师2号、“看起来很累”老师3号等等。活动结束的大巴车上,她们叽叽喳喳,不停谈论着书展期间的奇闻异事,感觉应该消失殆尽的活力在不知不觉间又重新回到了她们的身上。那一瞬间,我觉得这个世界真是美好。
仓颉造字之时大概不会想过,几千年后,有人会不知疲倦地把美妙的方块字用另一种形态呈现出来,并带着它漂洋过海、在新奇的土壤落地生根,讲述中华民族从古至今一切值得歌颂的故事、品质和想象,这大概,就是文明生长的样子。
何其有幸,能成为御风而来,向西盛开的一分子,希望这盛世一直美好下去。